Lo sono re, come sono nato per esserlo e il Siam sarà governato a modo mio!
Ne na engleski, niti francuski niti kineski naèin!
Lo sono re Artü e questi sono i miei Cavalieri della Tavola Rotonda.
Kralj Artur, a ovo su moji Vitezovi Okruglog Stola.
Ci sono re e tiranni che mancano di eleganza che manderesti a dondolarsi tra gli alberi.
Postoje kraljevi i podli tirani Kojima treba rafinisanje Bolje bi izgledali kako se njišu na grani
Qui dentro ci sono re e regine.
Koliko je kraljeva i kraljica krunisano ovde.
Sono Sceicco, sono Re Fumo canne e narghilè
Šeik sam ja, U ustima džoint, aha
Prode cavaliere, sono re artù di camelot.
Hrabi viteže, ja sam kralj Artur od Kamelota.
Ricordate che in qualunque modo siate mosso o da chi,....la vostra anima appartiene unicamente a voi. Anche se coloro che presumono di muovervi sono Re o uomini di potere,..
Запамти, на који начин си увек играо... или са ким, на теби је да сачуваш сопствену душу... иако ти, који се буду усудили да играју против тебе, буду краљеви или моћни људи.
E ora che sono re... non e' piu' rilevante cosa voglio o non voglio per me stesso.
A sada, kada sam kralj... više nije važno što želim ili ne želim za sebe.
Ma a me non servono più, ora che sono re.
Ali više mi ne trebaju, ne sad kad sam kralj.
Non sono Re, ma non penso significhi proprio questo.
Ja nisam kralj, ali mislim da je vladanje nešto više od toga.
Il mio regno è piccolo, è vero, ma almeno lì sono re.
Možda je moje kraljevstvo malo, ali sam ja u njemu kralj.
Io sono Re Flippy Nips, sovrano di Plutone.
Ja sam kralj Flipi Nips, vladar Plutona.
Sono re Ecbert... e mi mostrerai il tuo viso, o non saro' in grado di giudicare se stai dicendo o no la verita'.
Ja sam kralj Ecbert i ti ćeš mi pokazati tvoje liće ili neću moći pravilno prosuditi govoriš li mi istinu ili ne.
Sono re, dovrei essere alla mia corte con mia moglie.
Ja sam kralj, trebalo bih da sam na dvoru sa svojom ženom.
E ora che sono Re, devo cercare di realizzarli.
Сада као краљ, морам покушати да их остварим.
Signore... nel mio piccolo, da alcuni anni sono re della mia terra a Harley Street.
Gospodine, ja sam veæ nekoliko godina kralj moje male zemlje u ulici Harlej.
Voi siete re e io sono re.
Ja sam kralj i vi ste kralj.
Io sono Re Orm di Atlantide, Generale, e tu non sei nella posizione di dare ordini.
Ja sam kralj Orm iz Atlantide i niste u poziciji izdavati naredjenja.
Io, per contro, sono re della Gran Bretagna, una terra che tutti conoscono e che è indicata chiaramente su tutte le mappe.
Ja sam kralj Velike Britanije, gospodine, mesto koje svako zna i oznaèeno je na svim mapama.
Mia cara ragazza, io non sono re Richard.
Moja draga devojko... Ja nisam kralj Rièard.
Molti nel nostro ordine sono re e principi nei loro reami.
Mnogi èlanovi našeg Reda su kraljevi i prinèevi u svojim svetovima.
Sono passate tre settimane, ma ancora, ogni mattina, devo ricordare a me stesso che non c'e' piu', e che sono re.
Prošle su 3 nedelje, ali i dalje moram da se podsetim svakog jutra da ga više nema, da sam ja kralj.
Ezekiel, non ci sono re, presidenti o primi ministri.
Ezikile, ne postoje kraljevi, predsednici, a ni premijeri.
Poiché sono re, nessuno può mettere in discussione la rivendicazione.
Pošto sam kralj, niko ne može osporiti tu tvrdnju.
I suoi ministri gli dissero: «Ecco, abbiamo sentito che i re di Israele sono re clementi. Indossiamo sacchi ai fianchi e mettiamoci corde sulla testa e usciamo incontro al re di Israele. Forse ti lascerà in vita
A sluge mu rekoše: Evo čuli smo da su carevi doma Izrailjevog milostivi carevi; da vežemo kostret oko sebe i da metnemo uzice sebi oko vratova, pa da izidjemo pred cara Izrailjevog, da ako ostavi u životu dušu tvoju.
Rispose Gesù: «Tu lo dici; io sono re.
Isus odgovori: Ti govoriš da sam ja car.
0.51164317131042s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?